Hymne der Lettischen SSR (Anatolis Liepiņš (Musik), Fricis Rokpelnis, Jūlijs Vanags (Text))
Weitere Sprachen
Weitere Optionen
Hymne der Lettischen SSR | |
|---|---|
| Autor*in | Anatolis Liepiņš (Musik), Fricis Rokpelnis, Jūlijs Vanags (Text) |
Die Hymne der Lettischen SSR war die Hymne der Lettischen SSR.
Text
| Lettischer Text | Russischer Text | Deutsche Übersetzung |
|---|---|---|
| Šai zemē visdārgā mēs brīvību guvām,
Te paaudžu paaudzēm laimīgam dzimt, Te šalc mūsu jūra, te zied mūsu druvas, Te skan mūsu pilsētas, Rīga te dimd. |
Свободен навеки народ наш счастливый,
Путь светлый для всех поколений открыт. Шумит наше море, цветут наши нивы, В семье городов наша Рига гремит. |
In diesem geliebten Land erlangten wir unsere Freiheit,
Generationen nach Generationen wird es in Glückseligkeit hervorbringen, Unsere See rauscht, unsere Felder blühen, Unsere Städte klingen, Riga tönt. |
| Piedziedājums:
Padomju Latvija mūžos lai dzīvo, Spoža lai Padomju vainagā mirdz! |
Припев:
Славься, Советская Латвия наша, Ярко в созвездии республик сияй! |
Refrain:
Lass das sowjetische Lettland ewig leben, Lass es hell scheinen in der sowjetischen Krone! |
| Mēs cēlāmies, verdzības važas lai rautu,
Par gadsimtu cīņām ik vieta vēl teic. Vien biedros ar diženās Krievzemes tautu Mēs kļuvām par spēku, kas pretvaru veic. |
Не раз мы за волю ходили походом,
Бесправия цепи пытались разбить, Лишь в дружбе незыблемой с русским народом Смогли мы неправду и зло победить. |
Wir erhoben uns um die Ketten der Sklaverei zu zerbrechen,
In Jahrhunderten des Kampfes wurde dies überall erzählt. Nur mit dem großen russischen Volk, werden wir eine Macht, die an Kraft gewinnt. |
| Piedziedājums:
Padomju Latvija mūžos lai dzīvo, Spoža lai Padomju vainagā mirdz! |
Припев:
Славься, Советская Латвия наша, Ярко в созвездии республик сияй! |
Refrain:
Lass das sowjetische Lettland ewig leben, Lass es hell scheinen in der sowjetischen Krone! |
| Pa Ļeņina ceļu uz laimi un slavu
Ar Oktobra karogu iesim mūždien. Mēs sargāsim Padomju Tēvzemi savu Līdz pēdējai asiņu lāsei ikviens. |
Под знаменем Ленина к счастью и славе
Путем Октября мы победно идем. Верны мы великой Советской державе И кровь за нее, если надо, прольем! |
Auf Lenins Weg nach Glückseligkeit und Ruhm,
Mit der Fahne des Oktobers werden wir ewig voranschreiten. Wir werden unser sowjetisches Vaterland beschützen, Bis zum letzten Tropfen unseres Blutes. |
| Piedziedājums:
Padomju Latvija mūžos lai dzīvo, Spoža lai Padomju vainagā mirdz! |
Припев:
Славься, Советская Латвия наша, Ярко в созвездии республик сияй! |
Refrain:
Lass das sowjetische Lettland ewig leben, Lass es hell scheinen in der sowjetischen Krone! |