Menü aufrufen
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Bibliothek:Which Side Are You On?

Aus ProleWiki
Liedtext
Englischer Text Direkte Deutsche Übersetzung

Come all of you good workers
Good news to you I'll tell
Of how the good ol' union
Has come in here to dwell

Kommt her all ihr guten Arbeiter!
Ich bring euch gute Neuigkeiten.
Von der guten alten Gewerkschaft,
die sich hier niedergelassen hat.

Which side are you on?
Which side are you on?

Auf welcher Seite stehst du?

Auf welcher Seite stehst du?

My daddy was a miner
And I'm a miner's son
And I'll stick with the union
'Til every battle's won

Mein Vater war ein Bergarbeiter.
Und ich bin der Sohn eines Bergarbeiters.
Und ich werd' zur Gewerkschaft stehen,
Bis jede Schlacht gewonnen ist

Which side are you on?
Which side are you on?

Auf welcher Seite stehst du?
Auf welcher Seite stehst du?

They say in Harlan County
There are no neutrals there
You'll either be a union man
Or a thug for J. H. Blair

Man sagt, dass es in Landkreis Harlan
Keine Neutralgesinnten mehr gibt.
Entweder bist du ein Gewerkschaftler,
Oder ein Schläger von J. H. Blair.

Which side are you on?
Which side are you on?

Auf welcher Seite stehst du?
Auf welcher Seite stehst du?

Oh workers can you stand it?

Oh tell me how you can
Will you be a lousy scab
Or will you be a man?

Ihr Arbeiter, könnt ihr es noch aushalten?
Sagt mir, wie ihr es könnt!
Wirst du ein lausiger Stiefellecker sein,
Oder bist du ein Mann?

Which side are you on?
Which side are you on?

Auf welcher Seite stehst du?
Auf welcher Seite stehst du?

Don't scab for the bosses
Don't listen to their lies
Us poor folks haven't got a chance
Unless we organize

Leckt nicht die Stiefel eurer Chefs!
Hört nicht auf deren Lügen!
Wir Armen haben keine Chance,
Wenn ihr uns nicht organisieren.

Which side are you on?
Which side are you on?

Auf welcher Seite stehst du?
Auf welcher Seite stehst du?