Weitere Sprachen
Weitere Optionen
Hymne der Armenischen SSR | |
|---|---|
| Autor*in | Aram Chatschaturjan |
Die Hymne der Armenischen SSR war zwischen 1944 und 1991 die Hymne Armeniens.
Text
| Armenischer Originaltext | Transkription | Deutsche Übersetzung |
|---|---|---|
| Սովետական ազատ աշխարհ Հայաստան,
Բազում դարեր դաժան ճամփա դու անցար, Քաջ որդիք քո մաքառեցին քեզ համար, Որ դառնաս դու մայր հայրենիք հայության: |
Sowetakan asad aschcharh Hajastan,
Basum darer dagan tschampa du anzar, Kadsch vordik ko makarezin kes hamar, Vor darnas du majr Hajrenik hajutjan. |
Armenien, freies sowjetisches Land
Jahrhunderte bist du einen steinigen Weg gegangen, Deine mutigen Kinder haben sich für dich geopfert, Damit du Heimat aller Armenier wirst. |
| Փառք քեզ, միշտ փառք, Սովետական Հայաստան,
Աշխատասեր, ճարտարագործ-շինարար, Ժողովրդոց սուրբ դաշինքով անսասան՝ Դու ծաղկում ես և կերտում լույս ապագադ: |
Park kes, misht park, Sowetakan Hajastan,
Aschchatasser, tschartaragorz-schinarar, Schoghowrdoz surb daschinkow ansassan, Du zachkum es u kertum lujs apagad. |
Gepriesen seist du auf ewig, sowjetisches Armenien,
Arbeitsam, Architekt und Bauarbeiter, Geheiligt durch die Freundschaft der Brudervölker Erblühst du und erblickst das Licht der Zukunft. |
| Լենինն անմահ մեզ հուրն անշեջ պարգևեց,
Մեր դեմ շողաց երջանկաբեր այգաբաց, Հոկտեմբերը կործանումից մեզ փրկեց եվ տվեց մեզ նոր, պայծառ կյանք փառապանծ: |
Leninn anmah mes hurn anschedsch pargewez,
Mer dem schochac erdschankaber ajgabaz, Hoktember korzanumiz mes prkez Jew twez mes nor, pajzar kjank parapanz. |
Der unsterbliche Lenin, der uns Würde gab,
War für uns eine Schochac, glücklich, wachsam; Er hat uns in der Oktoberrevolution befreit Und uns ein reines, besseres Leben gegeben. |
| Մեծ Ռուսիան մեզ եղբայրության ձեռք մեկնեց,
Մենք կերտեցինք ամրակուռ նոր պետություն, Լենինյան մեր կուսակցությունն իմաստուն Հաղթորեն մեզ դեպ կոմունիզմ է տանում: |
Mez Russian mes jechpajrutjan dserk meknez,
Menk kertezink amrakur nor petutjun, Leninjan mer kussakzutjun imastun, Hachtoren mes dep komunism e tanum. |
Die Russen reichten uns brüderlich die Hand;
Wir gründeten einen neuen, starken Staat. Geliebter Lenin, unsere Quelle der Weisheit, Du führst uns siegreich zum Kommunismus. |